“İslamın Temelinde ve Ahkam Kurallarında Kırk Hadis” “NEVEVİ KIRK HADİSİ” olarak bilinir



"الأَرْبَعُونَ فِي مَبَانِي الإسِلَامِ وَقَوَاعِدِ الأَحكَامِ" المشهورة بــ "الأَرْبَعيِن النَّوَوِيَّة".
"الأَرْبَعيِن النَّوَوِيَّة" لِلإِمَامِ أَبي زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنِ شَرَفِ النَّوَوِيِّ مَعَ زِيَادَةِ ابْنِ رَجَبِ الحَنْبَلِيِّ بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ وَالتُّرْكِيَّةِ وَالإِنْكِليِزِيَّةِ.


"İslamın Temelinde ve Ahkam Kurallarında Kırk Hadis" "NEVEVİ KIRK HADİSİ" olarak bilinir
NEVEVİ KIRK HADİSİ: İmam Nevevi, İbn-i Receb el-Hanbeli'nin eklemesiyle. Arapça, Türkçe ve İngilizce.


"The Forty in the Buildings of Islam and the Rules of Judgments" Which is famous as "An-Nawawi's Forty Hadiths
An-Nawawi's Forty Hadiths: By Al-Imam Al-Nawawi with the addition of Ibn Rajab al-Hanbali. Arabic, Turkish and English.



[ 35 ] حديث: "لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا"


[ 35 ]
حديث: "لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا".
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَكْذِبُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، وَيُشِيرُ إلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنْ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ: دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ".
-----------
حَدِيثٌ صَحيحٌ: رَوَاهُ مُسْلِمٌ [رقم:2564]. قوله: "تَنَاجَشُوا" أي لا تزيدوا في ثمن السلعة لتخدعوا غيركم، قوله: "تَدَابَرُوا" أي يعادي بعضكم بعضاً ويقاطعه.






Îmân Kardeşliği ve Bu Kardeşliğin Hukuku


Îmân Kardeşliği ve Bu Kardeşliğin Hukuku:
Ebû Hüreyre (Radıyallahu Anhu) 'den: Demiştir ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Hazretleri şöyle buyurdu: "Birbirinize hased etmeyiniz. Alış verişte birbirinizi aldatmayınız. Birbirinize buğzetmeyiniz. Birbirinize dargın durmayınız. Birbirinizinin pazarlığı bitmiş alış verişini bozmayınız. Ey Allah'ın kulları, kardeş olunuz. Müslüman müslümanın kardeşidir. Ona zulmetmez. (İmdad ve nusret deminde) onu kendi hâline bırakmaz. Ona yalan söyleyip aldatmaz. Ona hor bakmaz. (Šç kere sadr-ı şerifine işaret buyurarak:) Takvâ işte buradadır. Bir kimse müslüman kardeşine hor bakdımı, işte şerrin bu kadarı ona yeter (artar bile). Müslümanın her şeyi; canı, malı, ırzı müslümana haramdır. "
-----------
Hadis sahihtir. Müslim rivâyet etmiştir.




Evil acts that spoil brotherhood


Evil acts that spoil brotherhood:
On the authority of Abu Hurairah (Radeyallāhu ′Anhu) , who said: the messenger of Allah (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam) said: "Do not envy one another; do not inflate prices one to another; do not hate one another; do not turn away from one another; and do not undercut one another, but be you, O servants of Allah, brothers. A Muslim is the brother of a Muslim: he neither oppresses him nor does he fail him, he neither lies to him nor does he hold him in contempt. Piety is right here-and he pointed to his breast three times. It is evil enough for a man to hold his brother Muslim in contempt. The whole of a muslim for another muslim is inviolable: his blood, his property, and his honor. "
-----------
Grade: Sahih: Related by Muslim.